-
1 give smb. the gaff
амер.; жарг.взгреть, разнести, проработать кого-л‘Good,’ they cheer, when you find fault. ‘Give us the gaff. We deserve it and it does us good.’ (OED) — - Прекрасно! - радуются они, когда обнаружишь их просчет. - Взгрейте нас. Мы заслужили. Нам это пойдет на пользу.
-
2 gaff
Ⅰgaff [gæf]1. n1) острога́; баго́р2) мор. га́фель◊to stand the gaff амер. сл. прояви́ть выно́сливость; без жа́лоб выноси́ть тру́дности, насме́шки и т.п.
;to give smb. the gaff суро́во обраща́ться с кем-л.; подверга́ть кого́-л. жесто́кой кри́тике
2. v багри́ть ( рыбу)Ⅱgaff [gæf] nсл. ерунда́, вздор◊to blow the gaff проболта́ться
-
3 gaff
I [gæf] 1. сущ.1) острога; багорSyn:2) мор. гафель••to give smb. the gaff — критиковать кого-л.
2. гл. II [gæf] сущ.; разг.to stand the gaff — амер.; разг. проявить выносливость
1) базар, ярмарка; магазин2) = penny gaff дешёвый театр, мюзик-холл; бордель3) дом, хатаIII [gæf] сущ.; разг.абсурд, вздор, ерундаSyn:••to give the gaff — критиковать кого-л.
to take the gaff — получать выговор, подвергаться критике
-
4 gaff
[̈ɪɡæf]gaff багрить (рыбу) gaff мор. гафель; to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость; без жалоб выносить трудности gaff разг. дешевый театр, мюзик-холл (обыкн. penny gaff) gaff разг. ерунда, вздор; to blow the gaff проболтаться gaff острога; багор to give (smb.) the gaff сурово обращаться (с кем-л.); подвергать (кого-л.) жестокой критике gaff мор. гафель; to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость; без жалоб выносить трудности -
5 gaff
I1. noun1) острога; багор2) naut. гафельto stand the gaff amer. collocation проявить выносливость; без жалоб выносить трудностиto give smb. the gaff сурово обращаться с кем-л.; подвергать кого-л. жестокой критике2. verbбагрить (рыбу)IInoun collocationдешевый театр, мюзик-холл (обыкн. penny gaff)IIInoun collocationерунда, вздорto blow the gaff проболтаться* * *1 (n) багор; балаган; вздор; гафель; дешевый мюзик-холл; ерунда; ложный шаг; неуместное замечание; неуместный поступок; оплошность; острога; чепуха2 (v) багрить; играть в азартные игры; обсчитать; обсчитывать* * *1. 1) острога; багор 2) гафель 2. багрить* * *[ gæf] n. багор, острога, гафель; ерунда, вздор; дешевый театр v. багрить* * *багорбагритьострога* * *I 1. сущ. 1) острога 2) мор. гафель 2. гл. багрить (рыбу) II сущ.; разг. 1) базар 2) дешевый театр, мюзик-холл; (обыкн. penny gaff) 3) а) дом б) бордель III сущ.; разг. абсурд -
6 gaff
-
7 gaff
̈ɪɡæf багор;
острога стальная шпора бойцового петуха (морское) гафель > to stand the * стойко выносить, выдерживать( что-л.) багрить( рыбу) (разговорное) ерунда, пустая болтовня, вздор, чепуха > to blow the * проболтаться, выдать секрет( разговорное) дешевый мюзик-холл, балаган( разговорное) играть в азартные игры, особ. в орлянку ( разговорное) обмануть;
обсчитать;
недодать (деньги) - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости ложный шаг, неуместный поступок или неуместное замечание, оплошность gaff багрить (рыбу) ~ мор. гафель;
to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость;
без жалоб выносить трудности ~ разг. дешевый театр, мюзик-холл ( обыкн. penny gaff) ~ разг. ерунда, вздор;
to blow the gaff проболтаться ~ острога;
багор to give (smb.) the ~ сурово обращаться( с кем-л.) ;
подвергать( кого-л.) жестокой критике ~ мор. гафель;
to stand the gaff амер. разг. проявить выносливость;
без жалоб выносить трудности -
8 blow
[bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown1) веять, дуть ( о ветре)A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.
Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
2)The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.
The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.
Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!
I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.
3)а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)4)а) пыхтеть, тяжело дышатьHe blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.
Syn:5)а) раздувать (огонь, мехи)б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.
Syn:6)а) играть ( на духовом инструменте); дуть, свистеть ( в свисток)Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.
б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
10) = blow upа) взрыватьto blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)
to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.
The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.
б) = blow down / in взорватьсяA chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.
11)а) перегорать ( об электроприборах)б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.
12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?
Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.
Syn:13) шотл.; австрал.; новозел. хвастатьсяSyn:14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.
The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.
Syn:squander 2.15) разг. упустить (возможность, шанс)He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.
Syn:discredit 1.17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать18) разг.а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачатьThey're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя20) амер.; нарк. курить ( наркотик)21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинатьblow!, blow it! — проклятье!
I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!
22) груб. заниматься оральным сексом•- blow around
- blow down
- blow in
- blow out
- blow over
- blow round
- blow up••to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
- blow one's top- blow a fuse- blow smb. a kiss- blow kisses to smb.
- blow out smb.'s brains
- blow smb.'s mind
- blow the whistle on smth. 2. сущ.1) дуновение, порыв ветра; поток воздухаSyn:2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)3) муз.; жарг. джем-сейшн ( коллективная импровизация джазовых или рок-музыкантов)Syn:4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальствоSyn:5) сморканиеGive your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.
6) метал.а) продувка7) горн.б) пролом ( кровли рудника) и обвал8) нарк.а) брит. марихуанаSyn:б) амер. кокаинSyn:II сущ.1) ударcrushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар
hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар
fatal / mortal blow — смертельный удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу
blow on / to the head — удар по голове
to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной
to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов
to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар
to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов
The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.
- aim a blow- cushion a blow
- dodge a blow
- strike a blow for smth.
- strike a blow against smth.Syn:2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгодаLosing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blownа) цвестиб) расцветать•Syn:2. сущ.; книжн.а) цвет, цветениеб) расцветShe is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.
•Syn:
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский